Из мглы, которой мир окутан,
Сверкнули красные лучи, -
Маяк на траверзе Гангута
Мне открывается в ночи.
То не прибой в протоках шхерных
Гудит, как отдаленный гром,
То в море вышел флот галерный
На курс, указанный Петром.
А он камзол промокший сбросил,
И под рубахою простой -
Стук сердца в такт ударам весел,
Галеры двигающих в бой.
И все левее, все мористей,
В обход чужого корабля
Отводит румпель твердой кистью
Матрос, стоящий у руля,
Минуя бриги шведов с фланга.
(Не рвется ветер в небеса.)
И на эскадре у Ватранга
Мертво штилеют паруса.
И заревели в лёте ядра,
И с пламенем слилась вода, -
На Эреншильдову эскадру
Рванулись русские суда.
Труба, сигнальное трезвучье,
Мгновение еще продлись!
И когти абордажных крючьев
В фрегаты шведские впились.
«Вперед! - лишь это слышит ухо, -
Пусть смерть разит идущих в бой
Не токмо ядрами, но духом
От той стрельбы пороховой».
Уже вдали мы... Еле-еле
Короткий блеск взрезает тьму,
Но на маяк проложен пеленг,
И место взято по нему.
И впереди у нас минуты,
Когда за жизнь страны своей
Пройдем мы шхерами Гангута
И тысячью иных путей.
***
Автор этих строк - поэт Алексей Лебедев - внук православного священника, участник Советско-Финской и Великой Отечественной войн. 15 ноября 1941 года пододная лодка, на которой он служил, подорвалась на вражеской мине. Из всего экипажа спаслось только три человека. Очевидцы рассказали, что в последние минуты Лебедев услышал за кормой тонущей подлодки чей-то крик о помощи и бросил тонущему свой спасательный жилет. Поэт оказался достоин героев петровского флота, чьи подвиги воспевал в своих стихах. И достоин своего деда-священника.
Journal information